Тогда я послал за ракетами и хлопушками. Но несмотря на шум, дым и огонь, толку от них тоже было мало. Пантера, по–видимому, не собиралась выходить из своего убежища. Запасы хлопушек и ракет подходили к концу, и я потерял уже всякую надежду выгнать зверя. Расстроенный пошел я к махарадже попросить разрешения пристрелить пантеру.
Махараджа не возражал. Становилось темно, и я немедленно приступил к делу. Клетку убрали. Я занял позицию чуть позади открытой двери с новеньким двуствольным штуцером–экспрессом в руках. В вертикальную шахту колодца вновь спустились два человека. Они не оставляли своих попыток выгнать пантеру: метали камни и кричали изо всех сил.
Моя позиция, мягко говоря, была не из лучших. Практически я ничего не мог видеть впереди, поскольку в туннеле постоянно царил полумрак. А сейчас здесь и вовсе сгустилась кромешная тьма из‑за дыма ракет, поднимавшегося снизу. Время от времени откуда‑то из темноты доносилось глухое рычание.
Спустя некоторое время запасы хлопушек подошли к концу, да и крики мужчин в шахте заметно слабели. Пантера затихла, возбуждение зрителей улеглось, и я превратился в мишень для добродушных острот. И действительно, чего стоит управляющий охотничьим хозяйством, который не может даже выгнать пантеру из сада? Какой же вы специалист в таком случае, мистер Кесри Сингх? Присутствовавшие дамы осыпали меня насмешками. А я был молод, и мысль о том, что женщины находят меня смешным, жгла мне душу. И тогда я повел себя совершенно опрометчиво.
Дым от хлопушек почти рассеялся, но спустились сумерки, и через несколько минут стало совсем темно. В те дни у меня не было подходящего электрического фонаря, поэтому я послал слугу за карбидной лампой от мотоцикла. Мы зажгли ее, отрегулировали и вошли в туннель. Он был слишком узок для двух человек. Но слуга сумел так ловко устроиться позади моего левого локтя, что мог освещать дорогу, не загораживая от меня цель.
Сначала шла ровная площадка. Луч от шипящей лампы осветил лишь стены и пол. Мы стали медленно спускаться по ступенькам. Напряжение росло с каждым шагом. Затем луч света круто упал вниз, осветив пространство от моих ног до самой поверхности воды. К моему несказанному удивлению там никого не было. Но ведь пантера никуда не могла скрыться!
Я шепотом спросил у моего спутника, не видит ли он чего‑нибудь. В ответ тот указал на какое‑то темное пятнышко, торчащее над ступенькой чуть ниже нас. Это мог быть и сухой лист, и овальное ухо небольшой пантеры, плотно прижавшейся к ступеням лестницы. Место для стрельбы было не очень подходящим. Мой слуга плотно прижался к стене, а я расставил ноги так, чтобы занять по возможности наиболее удобное положение. Что‑то подсказывало мне, что, если появится голова зверя, в моем распоряжении останется слишком мало времени. В то время как я сосредоточил все свое внимание на темном пятнышке, что‑то легкое пронеслось у меня между ног. Я еще не успел сообразить, что случилось, как увидел пантеру, несущуюся… вниз по ступенькам прямо передо мной. Не сходя с места, я почти автоматически выстрелил навскидку в черный силуэт, появившийся в белом луче света. Резонанс от выстрела в узкой шахте колодца был ужасным. Дым и пыль со стен наполнили воздух. Свет от лампы растворился, словно в тумане. Лишенные возможности что‑либо видеть или слышать — такой звон стоял в ушах — мы бросились наверх и захлопнули за собой дверь.
Зрители забросали нас вопросами. Они слышали выстрел и, когда я рассказал подробности, удивились, почему пантера не набросилась на меня, а, словно призрак, проскочила между ног. Но больше всего меня мучила загадка, придававшая всему инциденту налет мистики и нереальности — откуда появился зверь? Ведь мы спустились по пустому туннелю. На ступенях вплоть до самой воды тоже никого не было — и вдруг пантера появилась с тыла! Что же, она, выходит, выбралась в парк, а потом, не замеченная толпой людей, вернулась в туннель? Фантастика! После некоторого раздумья у меня блеснула догадка: открыв осторожно дверь и осмотрев ее с другой стороны, я понял что близок к правильному решению. Дверь неплотно прилегала к стене, оставляя пространство, где такой гибкий зверь, как пантера, могла легко спрятаться от дыма и шума, поднятого людьми. Поскольку дверь открывалась внутрь, мой проводник и я, по–видимому, прошли мимо зверя, когда двигались вниз по ступенькам.
Свет от карбидной лампы все еще не проникал сквозь пелену пыли, висящей в воздухе, и я решил повременить с осмотром туннеля. Лишь спустя двадцать минут мы вернулись в туннель и снова стали спускаться. Пантера была тяжело ранена, но, очевидно, еще жива. Я крикнул. Ни звука в ответ. Стало ясно, что зверь находится при последнем издыхании. Мне не хотелось еще раз стрелять, и я медленно двинулся вниз, пока не оказался в семи–восьми футах от зверя. Моя пуля поразила пантеру в середину спины.
Позже, размышляя над этой историей, я припомнил, что примерно то же самое приключилось как‑то с моим отцом. В свое время отец служил у одного из раджастханских князей, известного своим охотничьим искусством. Как‑то раз они охотились на пантеру, которая спряталась в руинах Рамбагха в Джайпуре. Попытки выгнать зверя оказались тщетными. Тогда мой отец, вооруженный пикой, вошел внутрь разрушенного здания. Пантера не бросилась на него, как она наверняка сделала бы, окажись в чаще леса, а, улучив момент, быстро прошмыгнула мимо в темном проходе.
Позже в результате накопленных в течение многих лет наблюдений я пришел к выводу, что наше спасение вовсе не было случайным. Как тигр, так и пантера обычно не нападают на человека, встретившись с ним в темном проходе — будь это естественная пещера или часть постройки. Так им диктует инстинкт.